Slová góda: kata-kata terbaik tahun ini
Setiap tahun, ahli bahasa, akademisi, dan pecinta bahasa memilih berbagai kategori kata tahun ini: слово года (kata tahun ini); выражение/фраза года (frasa atau frasa tahun ini); антиязык (anti-bahasa — propaganda, kebohongan, ujaran kebencian); dan авторсий неологизм года (neologisme penulis tahun ini). Kategori terakhir diisi dengan frase dan kata-kata yang dibuat-buat yang dirancang untuk mengkarakterisasi tahun – dan untuk memamerkan kata putih Rusia yang indah dan abadi itu.
Tahun ini, sayangnya, tiga kategori pertama suram.
Kata tahun 2015 adalah беженцы (pengungsi). Sementara orang-orang di seluruh dunia memiliki pemahaman mereka sendiri tentang mengapa pengungsi meninggalkan negara mereka dan bagaimana – dan di mana – mereka harus dimukimkan kembali, kita semua setuju bahwa tahun 2015, sangat menyedihkan dan tragis, adalah tahun pengungsi.
Daftar berikutnya adalah sanksi (sanksi) khusus Rusia; антисанкции (anti-sanksi), dan санкционка yang lezat (makanan terlarang ramping). Yang ketiga dalam daftar hanyalah война (perang), yang sangat menyedihkan sehingga saya tidak tahan.
Tiga ekspresi atau frasa teratas tahun ini juga membuat saya ingin menangis: Jembatan Nemtsov (Jembatan Nemtsov, nama baru yang diusulkan untuk jembatan tempat Boris Nemtsov terbunuh); ISIS – organisasi yang dilarang di Rusia (ISIS, organisasi yang dilarang di Rusia); dan suasana kebencian. Lihat di atas untuk komentar.
Ada beberapa entri lucu, seperti Pertempuran lemari es dengan televisi. Siapa yang menang: lemari es atau televisi? (Dalam pertempuran antara lemari es dan TV, siapa yang akan menang?) – yang setara dengan “pilih dengan dompet Anda” dalam bahasa Rusia, yang hanya melibatkan realitas belanja bahan makanan dan dunia propaganda TV Rusia yang tidak nyata.
Dalam kategori ujaran kebencian, pemenang utamanya adalah Обама — чмо (Obama bodoh), sesuatu yang dapat Anda temukan tergores di dinding dan terukir di jendela mobil di seluruh Rusia, karena никогда россияне не жили так плохо, как пus has (R tidak pernah hidup lebih buruk daripada di bawah Obama). Ya, orang benar-benar mengatakan itu; lihat di atas, “dunia propaganda TV Rusia yang tidak nyata”.
Berikutnya adalah вата, ватник (secara harfiah kapas dan mantel berlapis), kata-kata slang untuk massa besar Rusia yang belum dicuci, jenis orang yang percaya pada TV (lihat di atas) dan senang jika ada vodka, roti, dan acar di kulkas. Dan di tempat ketiga adalah вашингтонский обком (secara harfiah Komite Regional (Partai) Washington) – sekelompok mitos orang di ibu kota Amerika yang membuat keputusan untuk menguasai dunia. Benar-benar. Karena Anda tidak dapat mengarang hal ini.
Dan sekarang, sebelum sakit kepala yang sedang saya kerjakan meledak, berikut adalah beberapa kata karangan terbaik tahun ini. Pemenang tempat pertama adalah бессмертный барак (barak abadi), yang diciptakan untuk sebuah gerakan untuk mengingat orang-orang yang tertindas di bawah rezim Soviet untuk mencocokkan бессмертный полк (resimen abadi) – sebuah gerakan untuk mengingat siapa yang tewas dalam perang tahun 1941 – 45.
Saya suka соцседка, соцседка yang cerdas (hanya tetangga, pria dan wanita) – teman di media sosial. Dan saya suka нипричёмыши — untuk siapa itu tidak menjadi perhatian, yaitu orang yang tidak terlibat dalam apa pun, karena apa pun yang terjadi tidak ada hubungannya dengan mereka. Ini adalah mayoritas yang diam, gaya Rusia.
Terakhir, ada keinginan untuk suka (seseorang yang sangat membutuhkan suka – suka – di Facebook).
Apa pun yang Anda inginkan di tahun baru, kami harap Anda mendapatkannya!
Michele A. Berdy, a Penerjemah yang berbasis di Moskow dan penerjemah, adalah penulis “Kata Rusia itu sepadan” (Glas), a koleksi dari kolomnya.